Anche se la nostra mente viene appesantita, ciò che conta è conservare la leggerezza nel Cuore
Even if our Mind is burdened, what matters is to keep the lightness in the Heart
Quando qualcuno ti fa del male, fai del bene a qualcun'altro e il tuo dolore passa subito
When someone hurts you, you do good to someone else and your pain goes straight away
Quando non hai più niente da perdere, ti accorgi che hai solo da guadagnare
When you have nothing left to lose, you realize that you only have to gain
Trattengo il respiro per non perdere una briciola del messaggio del silenzio
I hold my breath so as not to miss a crumb of the message of silence
Nel cuore del vecchio il sorriso del bambino ha fatto parlare il silenzio,
e da allora mai più si è sentito solo
In the heart of the old man, the smile of the child made silence speak,
and since then he has never felt alone again
Vivere ciò che siamo e ciò che abbiamo
Living what we are and what we have
Ascolta il tuo Cuore e segui i suoi consigli, per trovare la tua strada giusta
Listen to your Heart and follow its advice, to find your right path
Ricominciare a sognare per ricominciare a vivere
Start dreaming again to start living
Osserviamo la natura per imparare a conoscerci, per poter crescere nel bene
Lets observe nature to learn to know ourselves, to grow in goodness
La forza dell'Amore che viene dal fondo dell'anima è il fiammifero che accende la volontà di vincere nel bene
The strength of Love that comes from the depths of the soul is the match that ignites the will to win in good
Soltanto guarendo la propria anima, possiamo aiutare a guarire quella di chi ci è vicino
Only by healing our own soul can we help heal that of those close to us
Quando avremo toccato il buio del fondo, ricorderemo che oltre c’è la luce, allora ci uniremo per salire assieme
When we have touched the darkness of the bottom, we will remember that beyond there is light, then we finally will get united to climb together
Non devono essere le rughe del viso a preoccuparci, ma quelle del cuore
It is not the wrinkles of the face that should worry us, but those of the heart
Con l'Amore, la pazienza e il perdono si va lontano
With love, patience and forgiveness you go far
Curiamo la nostra anima e il mondo sarà curato
Lets heal our soul and the world will be healed
Vivi con i bambini e imparerai ad amare. Così diventerai tu un bambino e più ancora: un essere umano.
Live with children and you will learn to love. So you will become a child and even more: a human being.
by Georg Walter Groddec
Quando i bambini giocano e li odo giocare, qualcosa nella mia anima comincia a rallegrarsi
When children play and I hear them play, something in my soul begins to rejoice
by Fernando Pessoa
Ogni bambino è un artista. Il problema è poi rimanere un artista quando si cresce
Every child is an artist. The problem is to remain an artist when you grow up.
by Pablo Picasso
Il bambino che non gioca non è un bambino, ma un adulto che non gioca ha perso per sempre il bambino che ha dentro di se
The child who does not play is not a child, but an adult who does not play has lost forever the child within him.
by Pablo Neruda
Se tu e io ci scambiamo un dollaro, restiamo con un dollaro ciascuno. Se invece ci scambiamo un’idea, dopo tu ne avrai due e io pure
If you and I exchange a dollar, we are left with a dollar each. If, on the other hand, we exchange an idea, afterwards you will have two and me too.
by Dan Zadra
Non esiste una breve storia, esiste una storia...
There is no short story, there is just a story ...
by Matteo Pegolari
Trasmettere emozioni è il più bel mestiere del mondo...
Conveying emotions is the most beautifull job in the world ...
by Alice Nichele
We use cookies to analyze website traffic and optimize your website experience. By accepting our use of cookies, your data will be aggregated with all other user data.